「泣き、嘆き、憂い、怯え」

―― 生活の苦難の中のカンタータ ―― All Bach Cantatas Vol. 6 では、前回に引き続きバッハの「発展と成熟の時代」ヴァイマール時代のカンタータがとりあげられる。 カンタータ第12番《泣き、嘆き、憂い、怯え Weinen, Klagen, Sorgen, Zagen》(BWV12) は、バッハがヴァイマール宮廷礼拝堂の楽師長に就任し、「四週に一度」のカンタータの提供を開始してから二作目のカンタータである。復活祭期間(復活節後第3日曜日)のために作曲され、1714年4月22日に演奏された。 バッハの前期カンタータの一つの特色である、器楽シンフォニアに続く第2曲の合唱では、「泣き、嘆き、憂い、怯え」というネガティブな語彙がいきなり4つ続けて提示される。 「地震、雷、火事、親父」が、人間の生活に苦難をもたらす誘因だとすれば、「泣き、嘆き、憂い、怯え」は、それらによって(?)引き起こされた「苦難」に対する、4つのリアクションという事が出来よう。 ワイマール期に充実してきたバッハのカンタータは、日々継続する(せざるを得ない)生活の苦難という、クリスチャンの生々しい現実に目を向けている。 とはいえ、十字架と復活の記憶がまだ生々しい復活節後第3日曜日のために書かれたカンタータ第12番は、キリストの「十字架と復活」の出来事とも当然密接に結びついている。 この「人間/キリスト」の重層構造こそが、カンタータ第12番のテクストの魅力と言えよう。作者であるザーロモン・フランクは、この日の聖書箇所を直接引用してはいない。 アーメン、アーメン、あなたがたに言う。 他ならぬあなたがたが泣き、嘆き、他方世が喜ぶことになる。 あなたがたは悲しむことになる。 しかし、あなたがたのその悲しみが喜びに変わることとなる。(ヨハネによる福音書第16章20節、小林稔訳) しかしバッハは、この聖書箇所の内容「悲しみが喜びに変わる」を、全編にわたり音楽として表現する。 当日の聖書朗読は、のちにブラームスが《ドイツ・レクイエム》で引用する、印象的な聖句でしめくくられる。 ところであなたがたにも今は悲しみがある。 だが、再び私があなたがたを見て、あなたがたの心は喜ぶこととなり、そのあなたがたの喜びをあなたがたから奪うものは誰もいない。(同上22節。) ここで想定されている弟子たちの悲しみは、復活の再会のよろこびに繋がることが約束されている。生前のイエスのこの言葉が、復活節にあたって振り返られるのである。 カンタータ第12番におけるバッハの主題労作は非常にシンプルで、「半音階的な下降音型」と「全音階的な上行音型」からなる。 半音階的な下降音型は当時「ラメント・バス」と呼ばれた。 これはバロック時代を通じて確立されてきた、嘆きや苦痛を表現するベースラインであり、特に主音(トニカ)から属音(ドミナント)まで、四度にわたって下降するバス声部は、聴き手に絶望的な苦しみを感じさせた。 ラメント・バスはバッハがワイマール時代にカンタータと共に発展させた、シャコンヌやパッサカリアで主として用いられる。 カンタータ第12番の第2曲もまた、譜例1の低音旋律による典型的なシャコンヌである。 譜例1 カンタータ第12番 第2曲、冒頭の低音旋律 訴えるように1オクターブ飛び上がった後、4度にわたって半音階下降するこのベースラインは、テクストがあらわす、人間生活の中の「泣き、嘆き、憂い、怯え」の内実をあばくと共に、教会暦上で直近の、イエス自身の「十字架の苦しみ」と深く関わり合う。 バッハが晩年に至って、この第2曲をもとに《ロ短調ミサ曲》の核心Crucifixus を仕上げたのは必然的な帰結であった。 この絶望的な「悲嘆と苦痛」に対置されるのが、全音階的な上行音型で、これは当然「喜び」を表現している。 だがバッハはカンタータ第12番において単純に上行音型を用いるのではなく、全曲を閉じるローディガストの名高いコラール《み神のみわざは、すべて正しいWas…